Лінкі ўнівэрсальнага доступу

«Магутны Божа» ў расейскамоўным антуражы


Вітаньні ўдзельнікам фэстывалю — па-расейску
Вітаньні ўдзельнікам фэстывалю — па-расейску
У Магілёве на міжнародны фэстываль духоўнай музыкі «Магутны Божа», які пачнецца 24 чэрвеня, арганізатары запрашаюць па-расейску. На вывешаных афішах па-беларуску — толькі назвы самога фэсту ды асобных мерапрыемстваў. Расьцяжка ля плошчы Леніна — таксама на расейскай мове.

У аддзеле культуры Магілёўскага гарвыканкаму на пытаньне пра адсутнасьць беларускамоўнай рэклямы фэстывалю адказалі, што зроблена гэта не наўмысна, а празь недагляд. Запэўнілі, што на самім фэстывалі і на ягоным заключным гала-канцэрце беларуская мова будзе.

Паводле арганізатараў, у фэстывалі возьмуць удзел музыкі з 15 краінаў сьвету. Сярод іх згадваюцца ЗША, Куба, Вэнэсуэла, Нігерыя ды Ізраіль. Сьцягі краін-удзельніц вывешаныя ля ўваходу ў гасьцініцу «Магілёў».
Сьцягі краін-удзельніц фэстывалю
Сьцягі краін-удзельніц фэстывалю

Сёлета фэстывалю «Магутны Божа» — 20 гадоў. Упершыню ён адбыўся ў чэрвені 1993 году. Ініцыятарам тады выступілі рыма-каталіцкая парафія Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі і тагачасны магілёўскі ксёндз Уладзіслаў Блін.

Конкурсная праграма фэстывалю сёлета традыцыйна пройдзе ў магілёўскім Катэдральным касьцёле Ўнебаўзяцьця Найсьвяцейшай Панны Марыі.

Назва фэстывалю паходзіць ад аднайменнага музычнага твору на верш Натальлі Арсеньневай і кампазытара Міколы Равенскага. Традыцыйна гэты гімн выконваўся на адкрыцьці і закрыцьці фэсту. Удзельнікі фэстывалю меліся ведаць «Магутны Божа» на мове арыгіналу. Сёлета закрыцьця і адкрыцьця фэсту ня будзе. У аддзеле культуры гарвыканкаму запэўнілі, што гімн «Магутны Божа» прагучыць і на сёлетнім фэстывалі.
Расьцяжка на плошчы Леніна
Расьцяжка на плошчы Леніна
Афіша ля аддзелу культуры магілёўскага гарвыканкаму
Афіша ля аддзелу культуры магілёўскага гарвыканкаму
Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG