Лінкі ўнівэрсальнага доступу

У сеціве зьбіраюць подпісы за магчымасьць стварэньня субтытраў на беларускай мове ў праграме Captions


Ілюстрацыйнае фота
Ілюстрацыйнае фота

На гэты момант такой тэхнічнай магчымасьці не існуе, таму беларусы зьвярнуліся да распрацоўнікаў і просяць падтрымкі суродзічаў.

Беларуская мова пакуль не прадугледжаная ў праграме Captions, якая дазваляе аўтаматычна дадаваць субтытры на запампаванае ў сеціва відэа з дапамогай штучнага інтэлекту.

Пакуль беларускай мовы ў праграме няма, таму стваральнікі беларускамоўных відэазапісаў вымушаныя ствараць субтытры ўласнаруч.

Беларускія дзеячы, якія заахвочваюць іншых падпісвацца за беларускую мову, адзначылі, што зьяўленьне беларускай мовы ў Сaptions дазволіць кожнаму беларусу ня толькі ствараць прывабныя подпісы на беларускай мове літаральна ў дзьве пстрычкі, але і выйсьці на больш шырокія магчымасьці.

Гэта ў будучыні дазволіць таксама перакладаць на беларускую мову відэа, агучаныя на ангельскай, нямецкай ды іншых мовах, як гэта ўжо рэалізавана, напрыклад, для перакладу з францускай на ангельскую з дапамогай штучнага інтэлекту.

Каб падтрымаць запыт, неабходна перайсьці пад спасылку, увайсьці ва ўліковы запіс і пакінуць камэнтар. Колькасьць подпісаў набліжаецца да 800.

Форум

Камэнтаваць тут можна праз Disqus. Калі вы ў Беларусі, любы камэнтар можа быць падставай для перасьледу з боку ўладаў.
Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG