Асацыяцыя эўрапейскага бізнэсу распачынае курсы па вывучэньні дзелавой беларускай мовы для прадстаўнікоў камэрцыйных кампаніяў. Удзельнікі курсаў атрымаюць магчымасьць разьвіць навыкі вуснай і пісьмовай бiзнэс-камунiкацыi на беларускай мове для правядзеньня дзелавых перамоваў, нарад, прэзэнтацый, сумоўяў і г. д.
Курс уключае 12 заняткаў і складаецца зь 5 тэматычных блёкаў: арганізацыя, кадры, рынак, перамовы, этыка. Падрабязная праграма ёсьць на старонцы ініцыятывы.
Падчас першага набору курс па бізнэс-беларускай прайшлі дваццаць чалавек — кіраўнікі і супрацоўнікі прыватных кампаній.
На пытаньні Радыё Свабода адказала арганізатарка курсаў, супрацоўніца Асацыяцыі эўрапейскага бізнэсу Кацярына Сыраежкіна.
РС: Ці карыстаюцца курсы попытам?
Сыраежкіна: Так, попыт сярод прадстаўнікоў беларускіх кампаній ёсьць. У другім наборы мы фармуем групу зь 10 чалавек для аптымальнага эфэкту. Заняткі для слухачоў новага набору пачнуцца 6 лютага. Запіс ажыцьцяўляецца да 3 лютага.
РС: Якія вынікі вы заўважаеце ад ўдзельнікаў па выніках наведваньня курсаў?
Сыраежкіна: Асноўны вынік — паляпшэньне веданьня бізнэс-складніка мовы наведнікаў курсаў, якое адзначаюць самі бізнэсоўцы. Таксама наведнікі курсаў выказвалі рэальную зацікаўленасьць пачаць ужываць беларускую мову ў дзейнасьці сваіх кампаній — на першым этапе хаця б часткова: напрыклад, стварыць беларускамоўныя вэрсіі сайтаў, навучыць супрацоўнікаў камунікаваць з кліентамі па-беларуску, перакласьці некаторыя дакумэнты і г. д.
Акрамя таго, падчас дыскусій з запрошанымі беларускамоўнымі бізнэсоўцамі ў рамках заняткаў першага набору зьявіліся дзьве важныя ініцыятывы: арганізацыя круглага стала па выкарыстаньні беларускай мовы ў бізнэсе, які прайшоў 15 студзеня, і стварэньне працоўнай групы па перакладзе тыпавых юрыдычных дакумэнтаў.
РС: Хто наведвае вашыя курсы?
Сыраежкіна: Носьбіты мовы — кіраўнікі і супрацоўнікі беларускіх і замежных кампаніяў. Заняткі наведвалі людзі рознага ўзросту, а акрамя этнічных беларусаў сярод слухачоў былі і імігранты з бліжняга замежжа, якія, нягледзячы на адсутнасць моўнага генэтычнага коду, зацікаўленыя ва ўдасканаленьні ўзроўню веданьня беларускай мовы.