Лінкі ўнівэрсальнага доступу

Выйшаў з друку кампакт-дыск “Беларускі софт”


Севярын Квяткоўскі, Менск Новы кампакт-дыск “Беларускі софт” зьмяшчае больш за 200 беларусізаваных праграмаў: і апэрацыйныя сыстэмы, тэкставыя і графічныя рэдактары, праграмы для працы з мультымэдыямі, гульні і забаўкі, пераклады, кніжкі і іншае. З аўтарам ідэі і кіраўніком праекту Алесем Мазанікам гутарыў наш карэспандэнт.

Кніжны кірмаш выстаўнага комплексу “Белэкспа” – там зьявіліся першыя асобнікі “Беларускага софту” 7 верасьня. На дыску “Windows XP” i “Linux”, “Counter Strike”, субтытры да шэрагу мастацкіх і анімацыйных фільмаў ды сотні іншых кампутарных праграмаў на беларускай мове.

За прылаўкам гандляр кніжкамі і дыскамі, аўтар ідэі і мэнэджар выданьня дыска Алесь Мазанік.

Алесь Мазанік, кіраўнік праекту “Беларускі софт”

Мазанік: “Асноўнае ў гэтым дыску тое, што ўсе гэтыя пераклады ёсьць у інтэрнэце. Але ніхто іх ніколі не зьбіраў на адзін дыск. Такім чынам, мне падаецца, што гэты дыск мае стаць папулярным сярод беларускамоўнай моладзі. Ужо сёньня, толькі атрымаўшы яго з друку, літаральна толькі выняўшы з кардоннага бокса, я адразу яго прадаў. Таму што людзі паглядзелі і ўжо атрымліваюць задавальненьне: кажуць, што дыск ня сорамна і падарыць камусьці. Я вельмі ўдзячны людзям, якія мне дапамагалі. Гэта ў першую чаргу Ўладыслаў “Дракула” і дызайнэр sonCa”.

Карэспандэнт: “Ня будзе прэтэнзіяў што да аўтарскіх правоў?”

Мазанік: “Я гэты момант разглядаў. Я дасылаў стваральнікам праграмаў праз э-мэйл паведамленьні. Тыя людзі, зь якімі я меў стасункі праз інтэрнэт, адказалі, што будуць ня супраць, каб я выкарыстоўваў праграмы ў сваіх мэтах. Да таго ж любы з гэтых перакладаў можна знайсьці ў сеціве і безь мяне. Я не зьбіраюся займацца пірацтвам, бо гэта вельмі непрыемная справа”.

Наступны выпуск зборніка “Беларускі софт” мае выйсьці не пазьней як праз паўгоду.
Ігар Лосік Кацярына Андрэева Ірына Слаўнікава Марына Золатава Андрэй Кузьнечык
XS
SM
MD
LG