“Добрай ранiцы!” цi ўсё ж “Добры дзень!”

Юрась Бушлякоў, Менск

Як мы вiтаемся ранiцаю? Цi традыцыйнае для беларускай моўнай традыцыi вiтаньне “Добрай ранiцы!”? Нагодаю, каб вярнуцца да гэтае тэмы (гл. “Жывую мову” ад 30.07.), стаў нядаўнi званок адной з нашых слухачак. Слухачка перасьцерагае ад выкарыстаньня прывiтальнага словазлучэньня “Добрай ранiцы!”. Вось тая кароткая рэплiка:

“Добрай ранiцы” – гэта калька з расiйскай мовы. У Беларусi няма “Добрай ранiцы!”, ёсьць “Добры дзень!”.

Нельга не пагадзiцца, што вiтаньне “Добрай ранiцы!” ў Беларусi нетрадыцыйнае: да савецкага часу ў нас так не вiталiся. Ранiца, ранак – усяго толькi частка дня, яго пачатак. На дварэ ранiца – значыць, адышла ноч i надышоў дзень. У беларускiм моўным этыкеце не было асобнага вiтаньня на ранак, таксама, як няма яго, скажам, у французаў або палякаў. Вякамi i ранiцаю, i ўдзень беларусы вiталiся, спраўляючыся бяз “Добрай ранiцы!”: “Добры дзень!”, “Дзень добры!”, “Дабрыдзень!”.

Вiтаньне “Добрай ранiцы!” скалькавалi ў мiнулым стагодзьдзi. За беспасярэднi арыенцiр пры калькаваньнi магла служыць расiйская форма “Доброго утра!”; магчыма, зважалi й на ўкраiнскае “Доброго ранку!” – i выйшла “Добрай ранiцы!”, а ня “Добрая ранiца!”. Зрэшты, у паасобных слоўнiках савецкага часу можна трапiць i на форму “Добрая ранiца!” (напрыклад, у “Тлумачальным слоўнiку беларускай мовы для сярэдняй школы” А. Баханькова, І. Гайдукевiча й П. Шубы).

У лiтаратурным ужытку за пасьляваенныя дзесяцiгодзьдзi калька “Добрай ранiцы!” збольшага, несумненна, прыжылася. Памятаю, на самым пачатку 1990-ых у “Самавучку беларускай мовы” на нетрадыцыйнасьць “Добрай ранiцы!” зьвярнуў увагу пiсьменьнiк Анатоль Клышка. Тады шмат для каго з Клышкавых чытачоў, носьбiтаў лiтаратурнае мовы, гэта было сапраўдным адкрыцьцём. За 1990-ыя крытычнага стаўленьня да скалькаванага вiтаньня ў нас паболела – паболела людзей, якiя сьвядома высьцерагаюцца “Добрай ранiцы!”. І ўсё ж ня думаю, што ўдасца ў агляднай будучынi цалкам выкасаваць з мовы гэтае вiтаньне. Але ведаць пра яго нетрадыцыйны, калькаваны характар i старацца вiтацца так, як вiталiся па-беларуску стагодзьдзямi, трэба. Цяпер – ранiца, пачатак дня. І я вiтаю вас: “Добры дзень!”, “Дабрыдзень!”, “Добрага вам дня!”.